יֵשֵׁ֤ב ׀ בְּמַאְרַ֬ב חֲצֵרִ֗ים בַּֽ֭מִּסְתָּרִים יַהֲרֹ֣ג נָקִ֑י עֵ֝ינָ֗יו לְֽחֵלְכָ֥ה יִצְפֹּֽנוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15266He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless.
/yēšḗv bᵉ maráv ḥăṣērī́m ba -m-mistārīm yahărṓg nāqī́ ʿēnāw lᵉ ḥēlᵉxā́ yiṣpṓnū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yēšḗv
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ maráv ḥăṣērī́m
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- ba mmistārīm
- Predicate
Verbal phrase- yahărṓg
- Object
Nominal phrase undet - nāqī́
- Adjunct
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- ʿēnāw
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ḥēlᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- yiṣpṓnū
- Subject