אוֹדֶ֣ה יְ֭הוָה בְּכָל־לִבִּ֑י אֲ֝סַפְּרָ֗ה כָּל־נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15239I will give thanks to the lord with all my heart; I will recount all Your wonders.
/ʾōdé ʾădōnāy bᵉ xol libbī́ ʾăsappᵉrā́ kol niflᵉʾōtéxā / ▶
Gloss translation
- ʾōdé
- praise
- v √hi imperf I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- libbī́
- heart
- n m sg abs + I sg
- ʾăsappᵉrā́
- count
- v √pi imperf I sg
- kol
- whole
- n m sg con
- niflᵉʾōtéxā
- be miraculous
- n √ni part f pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾōdé
- Object
Proper-noun phrase det- [yhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ xol libbī́
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾăsappᵉrā́
- Object
Nominal phrase det- kol niflᵉʾōtéxā
- Predicate