וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְּ֭עַט מֵאֱלֹהִ֑ים וְכָב֖וֹד וְהָדָ֣ר תְּעַטְּרֵֽהוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15233You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
/wa-t-tᵉḥassᵉrḗhū-m-mᵉʿaṭ mē ʾĕlōhī́m wᵉ xāvṓd wᵉ hādā́r tᵉʿaṭṭᵉrḗhū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉḥassᵉrḗhū
- diminish
- v √pi wy II m sg + III m sg
- -m-mᵉʿaṭ
- little
- adv m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xāvṓd
- weight
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hādā́r
- ornament
- n m sg abs
- tᵉʿaṭṭᵉrḗhū
- surround
- v √pi imperf II m sg + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ttᵉḥassᵉrḗhū
- Modifier
Adverbial phrase- mmᵉʿaṭ
- Complement
Prepositional phrase undet - mē ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase undet - xāvṓd wᵉ hādā́r
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵉʿaṭṭᵉrḗhū
- Conjunction