רַבִּ֥ים אֹמְרִים֮ מִֽי־יַרְאֵ֪נ֫וּ ט֥וֹב נְֽסָה־עָ֭לֵינוּ א֨וֹר פָּנֶ֬יךָ יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 15183Many ask, “Who can show us the good?” Shine the light of Your face upon us, O lord.
/rabbī́m ʾōmᵉrīm mī yarʾēnū ṭōv nᵉsā ʿā́lēnū ʾōr pānéxā ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase - rabbîˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōmᵊrîm
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yarʔēnû
- Object
Nominal phrase - ṭôv
- Subject
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nᵊsā
- Complement
Prepositional phrase - ʕāˈlênû
- Object
Nominal phrase - ʔôr pāneˈʸḵā
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Vocative