« Psalms » « 2 » : « 12 »

נַשְּׁקוּ־בַ֡ר פֶּן־יֶאֱנַ֤ף ׀ וְתֹ֬אבְדוּ דֶ֗רֶךְ כִּֽי־יִבְעַ֣ר כִּמְעַ֣ט אַפּ֑וֹ אַ֝שְׁרֵ֗י כָּל־ח֥וֹסֵי בֽוֹ׃

·Debug: verse number 15167Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.

/naššᵉqū var pen yeʾĕnáf wᵉ tṓvᵉdū dérex kī yivʿár ki mᵉʿaṭ ʾappṓ ʾašrḗ kol ḥṓsē vō /

Gloss translation

    1. naššᵉqū
    2. kiss
    3. v √pi imp! II m pl
    1. var
    2. son
    3. n m sg abs
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. yeʾĕnáf
    2. be angry
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́vᵉdū
    2. perish
    3. v √qal imperf II m pl
    1. dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yivʿár
    2. burn
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. mᵉʿaṭ
    2. little
    3. n m sg abs
    1. ʾappṓ
    2. nose
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾašrḗ
    2. happiness
    3. n m pl con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥṓ
    2. seek refuge
    3. v √qal part m pl con
    1. in
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »