וַיַּ֥עַל יוֹסֵ֖ף לִקְבֹּ֣ר אֶת־אָבִ֑יו וַיַּֽעֲל֨וּ אִתּ֜וֹ כָּל־עַבְדֵ֤י פַרְעֹה֙ זִקְנֵ֣י בֵית֔וֹ וְכֹ֖ל זִקְנֵ֥י אֶֽרֶץ־מִצְרָֽיִם׃
Debug: verse number 1514Then Joseph went to bury his father, and all the servants of Pharaoh accompanied him—the elders of Pharaoh’s household and all the elders of the land of Egypt—
/wa-y-yáʿal yōsḗf li qᵉbbōr ʾet ʾāvíw wa-y-yaʿălū́ ʾittṓ kol ʿavᵉdḗ farʿṓ ziqnḗ vētṓ wᵉ xōl ziqnḗ ʾéreṣ miṣrā́yim /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿal
- ascend
- v √qal wy III m sg
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- qᵉbbōr
- bury
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿălū́
- ascend
- v √qal wy III m pl
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- farʿṓ
- pharaoh
- pn m sg abs
- ziqnḗ
- old
- n m pl con
- vētṓ
- house
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xōl
- whole
- n m sg con
- ziqnḗ
- old
- n m pl con
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕal
- Subject
Proper-noun phrase - yôsēˈf
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li qᵊbbōr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔāviˈʸw
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃlûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔittôˈ
- Subject
Nominal phrase - kol ʕavᵊḏêˈ farʕōˈ ziqnêˈ vêṯôˈ wᵊ ḵōl ziqnêˈ ʔeˈreṣ miṣrāˈyim
- Conjunction