כִּ֥י מַה־טּוּב֖וֹ וּמַה־יָפְי֑וֹ דָּגָן֙ בַּֽחוּרִ֔ים וְתִיר֖וֹשׁ יְנוֹבֵ֥ב בְּתֻלֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15021How lovely they will be, and how beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women.
/kī ma-ṭ-ṭūvṓ ū ma yofyṓ dāgā́n baḥūrīm wᵉ tīrṓš yᵉnōvḗv bᵉtulṓt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase undet - ma
- Subject
Nominal phrase det- ṭṭūvṓ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase undet - ma
- Subject
Nominal phrase det- yofyṓ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase undet - dāgā́n
- Object
Nominal phrase undet - baḥūrīm
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - tīrṓš
- Predicate
Verbal phrase- yᵉnōvḗv
- Object
Nominal phrase undet - bᵉtulṓt
- Conjunction