וְאַלְמָנָ֧ה וְיָת֛וֹם גֵּ֥ר וְעָנִ֖י אַֽל־תַּעֲשֹׁ֑קוּ וְרָעַת֙ אִ֣ישׁ אָחִ֔יו אַֽל־תַּחְשְׁב֖וּ בִּלְבַבְכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14977Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’
/wᵉ ʾalmānā́ wᵉ yātṓm gēr wᵉ ʿānī́ ʾal taʿăšṓqū wᵉ rāʿát ʾīš ʾāḥíw ʾal taḥšᵉvū́ bi lᵉvavᵉxém / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾalmānā́
- widow
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yātṓm
- orphan
- n m sg abs
- gēr
- sojourner
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿānī́
- humble
- n m sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- taʿăšṓqū
- oppress
- v √qal imperf II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- rāʿát
- evil
- n f sg con
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- taḥšᵉvū́
- account
- v √qal imperf II m pl
- bi
- in
- prep
- lᵉvavᵉxém
- heart
- n m sg abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase undet - ʾalmānā́ wᵉ yātṓm gēr wᵉ ʿānī́
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- taʿăšṓqū
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase undet - rāʿát ʾīš ʾāḥíw
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- taḥšᵉvū́
- Complement
Prepositional phrase det- bi lᵉvavᵉxém
- Conjunction