וְהָעֲטָרֹ֗ת תִּֽהְיֶה֙ לְחֵ֙לֶם֙ וּלְטוֹבִיָּ֣ה וְלִידַֽעְיָ֔ה וּלְחֵ֖ן בֶּן־צְפַנְיָ֑ה לְזִכָּר֖וֹן בְּהֵיכַ֥ל יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14966The crown will reside in the temple of the lord as a memorial to Helem, Tobijah, Jedaiah, and the gracious son of Zephaniah.
/wᵉ hā ʿăṭārṓt tíhyeh lᵉ ḥḗlem ū lᵉ ṭōviyyā́ wᵉ li ydaʿyā́ ū lᵉ ḥēn ben ṣᵉfanyā́ lᵉ zikkārṓn bᵉ hēxál ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿăṭārṓt
- wreath
- n f pl abs
- tíhyeh
- be
- v √qal imperf III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- ḥḗlem
- Heldai
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ṭōviyyā́
- Tobijah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- ydaʿyā́
- Jedaiah
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ḥēn
- Hen
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ṣᵉfanyā́
- Zephaniah
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- zikkārṓn
- remembrance
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- hēxál
- palace
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿăṭārṓt
- Predicate
Verbal phrase- tíhyeh
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ ḥḗlem ū lᵉ ṭōviyyā́ wᵉ li ydaʿyā́ ū lᵉ ḥēn ben ṣᵉfanyā́
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ zikkārṓn
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ hēxál [yᵉhwā]
- Conjunction