וָאַ֙עַן֙ וָֽאֹמַ֔ר אֶל־הַמַּלְאָ֖ךְ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֑י מָה־אֵ֖לֶּה אֲדֹנִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14956So I inquired of the angel who was speaking with me, “What are these, my lord?”
/wā ʾáʿan wā ʾōmár ʾel ha-m-malʾā́x ha-d-dōvḗr bī mā ʾḗlle ʾădōnī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾáʿan
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾōmár
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmalʾā́x
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ddōvḗr
- Complement
Prepositional phrase det- bī
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase undet - mā
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- ʾḗlle
- Predicate complement
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- ʾădōnī́
- Vocative