« Zechariah » « 5 » : « 2 »

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה וָאֹמַ֗ר אֲנִ֤י רֹאֶה֙ מְגִלָּ֣ה עָפָ֔ה אָרְכָּהּ֙ עֶשְׂרִ֣ים בָּֽאַמָּ֔ה וְרָחְבָּ֖הּ עֶ֥שֶׂר בָּאַמָּֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14943
“What do you see?” asked the angel. “I see a flying scroll,” I replied, “twenty cubits long and ten cubits wide.”

/wa-y-yṓmer ʾēláy mā ʾattā́ rōʾé wā ʾōmár ʾănī rōʾéh mᵉgillā́ ʿāfā́ ʾorkā́h ʿeśrī́m bā ʾammā́ wᵉ roḥbā́h ʿéśer bā ʾammā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. what
    2. pro?
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. rōʾé
    2. see
    3. v √qal part m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. rōʾéh
    2. see
    3. v √qal part m sg abs
    1. mᵉgillā́
    2. roll
    3. n f sg abs
    1. ʿāfā́
    2. fly
    3. a √qal part f sg abs
    1. ʾorkā́h
    2. length
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. roḥbā́h
    2. breadth
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʿéśer
    2. ten
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »