וַ֠יֹּאמֶר חַגַּ֞י מַלְאַ֧ךְ יְהוָ֛ה בְּמַלְאֲכ֥וּת יְהוָ֖ה לָעָ֣ם לֵאמֹ֑ר אֲנִ֥י אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14858Haggai, the messenger of the lord, delivered the message of the lord to the people: “I am with you,” declares the lord.
/wa-y-yōmér ḥaggáy malʾáx ʾădōnāy bᵉ malʾăxū́t ʾădōnāy lā ʿām lē ʾmōr ʾănī ʾittᵉxém nᵉʾum ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmér
- say
- v √qal wy III m sg
- ḥaggáy
- Haggai
- pn m sg abs
- malʾáx
- messenger
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- malʾăxū́t
- commission
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lā
- to
- prep
- _
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾittᵉxém
- together with
- prep + II m pl
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmér
- Subject
Proper-noun phrase det- ḥaggáy malʾáx [yᵉhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ malʾăxū́t [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- lā ʿām
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾittᵉxém
- Subject
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement