זֹ֥את לָהֶ֖ם תַּ֣חַת גְּאוֹנָ֑ם כִּ֤י חֵֽרְפוּ֙ וַיַּגְדִּ֔לוּ עַל־עַ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14820This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the lord of Hosts.
/zōt lāhém táḥat gᵉʾōnā́m kī ḥḗrᵉfū wa-y-yagdílū ʿal ʿam ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- zōt
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Adjunct
Prepositional phrase det- táḥat gᵉʾōnā́m
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ḥḗrᵉfū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyagdílū
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal ʿam [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt
- Conjunction