« Habakkuk » « 2 » : « 19 »

ה֣וֹי אֹמֵ֤ר לָעֵץ֙ הָקִ֔יצָה ע֖וּרִי לְאֶ֣בֶן דּוּמָ֑ם ה֣וּא יוֹרֶ֔ה הִנֵּה־ה֗וּא תָּפוּשׂ֙ זָהָ֣ב וָכֶ֔סֶף וְכָל־ר֖וּחַ אֵ֥ין בְּקִרְבּֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14772
Woe to him who says to wood, ‘Awake!’ or to silent stone, ‘Arise!’ Can it give guidance? Behold, it is overlaid with gold and silver, yet there is no breath in it at all.

/hōy ʾōmḗr lā ʿēṣ hāqī́ṣā ʿū́rī lᵉ ʾéven dūmā́m hū yōré hinnē hū tāfūś zāhā́v wā xésef wᵉ xol rūaḥ ʾēn bᵉ qirbṓ /

Gloss translation

    1. hōy
    2. alas
    3. intj
    1. ʾōmḗr
    2. say
    3. v √qal part m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg abs
    1. hāqī́ṣā
    2. pass summer
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ʿū́
    2. be awake
    3. v √qal imp! II f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. dūmā́m
    2. silently
    3. adv
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yōré
    2. teach
    3. v √hi imperf III m sg
    1. hinnē
    2. behold
    3. intj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. tāfūś
    2. seize
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. xésef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qirbṓ
    2. interior
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »