יָעַ֥צְתָּ בֹּ֖שֶׁת לְבֵיתֶ֑ךָ קְצוֹת־עַמִּ֥ים רַבִּ֖ים וְחוֹטֵ֥א נַפְשֶֽׁךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14763You have plotted shame for your house by cutting off many peoples and forfeiting your life.
/yāʿáṣtā bṓšet lᵉ vētéxā qᵉṣōt ʿammī́m rabbī́m wᵉ ḥōṭḗ nafšéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yāʿáṣtā
- Object
Nominal phrase undet - bṓšet
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ vētéxā
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- qᵉṣōt
- Object
Nominal phrase undet - ʿammī́m rabbī́m
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Verbal phrase- ḥōṭḗ
- Object
Nominal phrase det- nafšéxā
- Conjunction