« Nahum » « 3 » : « 4 »

מֵרֹב֙ זְנוּנֵ֣י זוֹנָ֔ה ט֥וֹבַת חֵ֖ן בַּעֲלַ֣ת כְּשָׁפִ֑ים הַמֹּכֶ֤רֶת גּוֹיִם֙ בִּזְנוּנֶ֔יהָ וּמִשְׁפָּח֖וֹת בִּכְשָׁפֶֽיהָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14721
because of the many harlotries of the harlot, the seductive mistress of sorcery, who betrays nations by her prostitution and clans by her witchcraft.

/mē rōv zᵉnūnḗ zōnā́ ṭṓvat ḥēn baʿălát kᵉšāfī́m ha-m-mōxéret gōyím bi zᵉnūnéhā ū mišpāḥṓt bi xᵉšāféhā /

Gloss translation

    1. from
    2. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg con
    1. zᵉnūnḗ
    2. fornication
    3. n m pl con
    1. zōnā́
    2. fornicate
    3. n √qal part f sg abs
    1. ṭṓvat
    2. good
    3. a f sg con
    1. ḥēn
    2. grace
    3. n m sg abs
    1. baʿălát
    2. mistress
    3. n f sg con
    1. kᵉšāfī́m
    2. sorcery
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mōxéret
    2. sell
    3. v √qal part f sg abs
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. zᵉnūné
    2. fornication
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mišpāḥṓt
    2. clan
    3. n f pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. xᵉšāfé
    2. sorcery
    3. n m pl abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »