« Micah » « 7 » : « 9 »

זַ֤עַף יְהוָה֙ אֶשָּׂ֔א כִּ֥י חָטָ֖אתִי ל֑וֹ עַד֩ אֲשֶׁ֨ר יָרִ֤יב רִיבִי֙ וְעָשָׂ֣ה מִשְׁפָּטִ֔י יוֹצִיאֵ֣נִי לָא֔וֹר אֶרְאֶ֖ה בְּצִדְקָתֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14678
Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the lord, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness.

/záʿaf ʾădōnāy ʾeśśā́ kī ḥāṭā́tī lō ʿad ʾăšer yārī́v rīvī́ wᵉ ʿāśā́ mišpāṭī́ yōṣīʾḗnī lā ʾōr ʾerʾé bᵉ ṣidqātṓ /

Gloss translation

    1. záʿaf
    2. rage
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾeśśā́
    2. lift
    3. v √qal imperf I sg
    1. that
    2. cnj
    1. ḥāṭā́
    2. miss
    3. v √qal perf I sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yārī́v
    2. contend
    3. v √qal imperf III m sg
    1. rīvī́
    2. law-case
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. mišpāṭī́
    2. justice
    3. n m sg abs + I sg
    1. yōṣīʾḗ
    2. go out
    3. v √hi imperf III m sg + I sg
    1. to
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾōr
    2. light
    3. n sg abs
    1. ʾerʾé
    2. see
    3. v √qal imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣidqātṓ
    2. justice
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »