וְאוּלָ֗ם אָנֹכִ֞י מָלֵ֤אתִי כֹ֙חַ֙ אֶת־ר֣וּחַ יְהוָ֔ה וּמִשְׁפָּ֖ט וּגְבוּרָ֑ה לְהַגִּ֤יד לְיַֽעֲקֹב֙ פִּשְׁע֔וֹ וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל חַטָּאתֽוֹ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14621As for me, however, I am filled with power by the Spirit of the lord, with justice and courage, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
/wᵉ ʾūlā́m ʾānōxī́ mālḗtī xōaḥ ʾet rūaḥ ʾădōnāy ū mišpā́ṭ ū gᵉvūrā́ lᵉ haggī́d lᵉ yáʿăqōv pišʿṓ ū lᵉ yiśrāʾḗl ḥaṭṭātṓ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾūlā́m
- but
- adv
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- mālḗtī
- be full
- v √qal perf I sg
- xōaḥ
- strength
- n m sg abs
- ʾet
- together with
- prep
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- gᵉvūrā́
- strength
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- haggī́d
- report
- v √hi infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- yáʿăqōv
- Jacob
- pn m sg abs
- pišʿṓ
- rebellion
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ḥaṭṭātṓ
- sin
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʾūlā́m
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānōxī́
- Predicate
Verbal phrase- mālḗtī
- Object
Nominal phrase undet - xōaḥ
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʾet rūaḥ [yᵉhwā]
- Object
Nominal phrase undet - ū mišpā́ṭ ū gᵉvūrā́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ haggī́d
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ yáʿăqōv
- Object
Nominal phrase det- pišʿṓ
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ yiśrāʾḗl
- Object
Nominal phrase det- ḥaṭṭātṓ
- Conjunction