לָכֵ֞ן לַ֤יְלָה לָכֶם֙ מֵֽחָז֔וֹן וְחָשְׁכָ֥ה לָכֶ֖ם מִקְּסֹ֑ם וּבָ֤אָה הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ עַל־הַנְּבִיאִ֔ים וְקָדַ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם הַיּֽוֹם׃
·Debug: verse number 14619Therefore night will come over you without visions, and darkness without divination. The sun will set on these prophets, and the daylight will turn black over them.
/lāxḗn láylā lāxém mē ḥāzṓn wᵉ ḥāšᵉxā́ lāxém mi-q-qᵉsōm ū vā́ʾā ha-š-šémeš ʿal ha-n-nᵉvīʾī́m wᵉ qādár ʿălēhém ha-y-yōm /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- láylā
- night
- n m sg abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- mē
- from
- prep
- ḥāzṓn
- vision
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥāšᵉxā́
- be dark
- v √qal perf III f sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- mi
- from
- prep
- -q-qᵉsōm
- practice divination
- v √qal infcon abs
- ū
- and
- cnj
- vā́ʾā
- come
- v √qal perf III f sg
- ha
- the
- art
- -š-šémeš
- sun
- n sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉvīʾī́m
- prophet
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- qādár
- be dark
- v √qal perf III m sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - laˈylā mē ḥāzôˈn
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḥāšᵊḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi qqᵊsōm
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vāˈʔā
- Subject
Nominal phrase - ha ššeˈmeš
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha nnᵊvîʔîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- qāḏaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Subject
Nominal phrase - ha yyôm
- Conjunction