« Obadiah » « 1 » : « 14 »

וְאַֽל־תַּעֲמֹד֙ עַל־הַפֶּ֔רֶק לְהַכְרִ֖ית אֶת־פְּלִיטָ֑יו וְאַל־תַּסְגֵּ֥ר שְׂרִידָ֖יו בְּי֥וֹם צָרָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14529
Nor should you stand at the crossroads to cut off their fugitives, nor deliver up their survivors in the day of their distress.

/wᵉ ʾal taʿămṓd ʿal ha-p-péreq lᵉ haxrī́t ʾet pᵉlīṭā́w wᵉ ʾal tasgḗr śᵉrīdā́w bᵉ yōm ṣārā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. taʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-péreq
    2. plunder
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haxrī́t
    2. cut
    3. v √hi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pᵉlīṭā́w
    2. escaped one
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tasgḗr
    2. close
    3. v √hi imperf II m sg
    1. śᵉrīdā́w
    2. survivor
    3. n m pl abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ṣārā́
    2. distress
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »