« Joel » « 4 » : « 13 »

שִׁלְח֣וּ מַגָּ֔ל כִּ֥י בָשַׁ֖ל קָצִ֑יר בֹּ֤אֽוּ רְדוּ֙ כִּֽי־מָ֣לְאָה גַּ֔ת הֵשִׁ֙יקוּ֙ הַיְקָבִ֔ים כִּ֥י רַבָּ֖ה רָעָתָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14361
Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full; the wine vats overflow because their wickedness is great.

/šilḥū́ maggā́l kī vāšál qāṣī́r bṓʾū rᵉdū kī mā́lᵉʾā gat hēšī́qū ha yᵉqāvī́m kī rabbā́ rāʿātā́m /

Gloss translation

    1. šilḥū́
    2. send
    3. v √qal imp! II m pl
    1. maggā́l
    2. sickle
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. vāšál
    2. boil
    3. v √qal perf III m sg
    1. qāṣī́r
    2. harvest
    3. n m sg abs
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal imp! II m pl
    1. rᵉdū
    2. tread, to rule
    3. v √qal imp! II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ́lᵉʾā
    2. be full
    3. v √qal perf III f sg
    1. gat
    2. wine-press
    3. n f sg abs
    1. hēšī́
    2. be narrow
    3. v √hi perf III pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉqāvī́m
    2. pit
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. rabbā́
    2. much
    3. a f sg abs
    1. rāʿātā́m
    2. evil
    3. n f sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »