« Joel » « 1 » : « 12 »

הַגֶּ֣פֶן הוֹבִ֔ישָׁה וְהַתְּאֵנָ֖ה אֻמְלָ֑לָה רִמּ֞וֹן גַּם־תָּמָ֣ר וְתַפּ֗וּחַ כָּל־עֲצֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ יָבֵ֔שׁוּ כִּֽי־הֹבִ֥ישׁ שָׂשׂ֖וֹן מִן־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ (ס)

Debug: verse number 14308Edit time markersThe grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple—all the trees of the orchard—are withered. Surely the joy of mankind has dried up.

/ha-g-géfen hōvī́šā wᵉ ha-t-tᵉʾēnā́ ʾumlā́lā rimmṓn gam tāmā́r wᵉ tappū́aḥ kol ʿăṣē ha-ś-śādéh yāvḗšū kī hōvī́š śāśṓn min bᵉnē ʾādā́m /

Gloss translation

    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-géfen
    2. vine
    3. n sg abs
    1. hōvī́šā
    2. be dry
    3. v √hi perf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉʾēnā́
    2. fig
    3. n f sg abs
    1. ʾumlā́
    2. wither
    3. v √pu perf III f sg
    1. rimmṓn
    2. pomegranate
    3. n m sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. tāmā́r
    2. date-palm
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tappū́aḥ
    2. apple-tree
    3. n m sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăṣē
    2. tree
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādéh
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. yāvḗšū
    2. be dry
    3. v √qal perf III pl
    1. that
    2. cnj
    1. hōvī́š
    2. be dry
    3. v √hi perf III m sg
    1. śāśṓn
    2. rejoicing
    3. n m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »