« Hosea » « 6 » : « 4 »

מָ֤ה אֶֽעֱשֶׂה־לְּךָ֙ אֶפְרַ֔יִם מָ֥ה אֶעֱשֶׂה־לְּךָ֖ יְהוּדָ֑ה וְחַסְדְּכֶם֙ כַּֽעֲנַן־בֹּ֔קֶר וְכַטַּ֖ל מַשְׁכִּ֥ים הֹלֵֽךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14176
What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning mist, like the early dew that vanishes.

/mā ʾéʿĕśe-l-lᵉxā ʾefráyim mā ʾeʿĕśe-l-lᵉxā yᵉhūdā́ wᵉ ḥasdᵉxém ka ʿănan bṓqer wᵉ xa -ṭ-ṭal maškī́m hōlḗx /

Gloss translation

    1. what
    2. pro?
    1. ʾéʿĕśe
    2. make
    3. v √qal imperf I sg
    1. -l-lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾefráyim
    2. Ephraim
    3. pn sg abs
    1. what
    2. pro?
    1. ʾeʿĕśe
    2. make
    3. v √qal imperf I sg
    1. -l-lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥasdᵉxém
    2. loyalty
    3. n m sg abs + II m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʿănan
    2. cloud
    3. n m sg con
    1. ́qer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭal
    2. dew
    3. n m sg abs
    1. maškī́m
    2. rise early
    3. v √hi part m sg abs
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »