« Ezekiel » « 45 » : « 9 »

כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה רַב־לָכֶם֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל חָמָ֤ס וָשֹׁד֙ הָסִ֔ירוּ וּמִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה עֲשׂ֑וּ הָרִ֤ימוּ גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙ מֵעַ֣ל עַמִּ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14001
For this is what the Lord GOD says: ‘Enough, O princes of Israel! Cease your violence and oppression, and do what is just and right. Stop dispossessing My people, declares the Lord GOD.’

/kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy rav lāxém nᵉśīʾḗ yiśrāʾḗl ḥāmā́s wā šōd hāsī́rū ū mišpā́ṭ ū ṣᵉdāqā́ ʿăśū hārī́mū gᵉrušṓtēxem mē ʿal ʿammī́ nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. rav
    2. much
    3. a m sg abs
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. nᵉśīʾḗ
    2. chief
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ḥāmā́s
    2. violence
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. šōd
    2. violence
    3. n m sg abs
    1. hāsī́
    2. turn aside
    3. v √hi imp! II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs
    1. ʿăśū
    2. make
    3. v √qal imp! II m pl
    1. hārī́
    2. be high
    3. v √hi imp! II m pl
    1. gᵉrušṓtēxem
    2. expropriation
    3. n f pl abs + II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »