וְאֵ֨לֶּה שְׁמ֧וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל הַבָּאִ֥ים מִצְרַ֖יְמָה יַעֲקֹ֣ב וּבָנָ֑יו בְּכֹ֥ר יַעֲקֹ֖ב רְאוּבֵֽן׃
Debug: verse number 1395Now these are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben, Jacob’s firstborn.
/wᵉ ʾḗlle šᵉmōt bᵉnē yiśrāʾḗl ha-b-bāʾī́m miṣráymā yaʿăqṓv ū vānā́w bᵉxōr yaʿăqṓv rᵉʾūvḗn /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Predicate complement
Nominal phrase - šᵊmôṯ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbāʔîˈm
- Complement
Adverbial phrase- miṣraˈymā
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Proper-noun phrase - yaʕᵃqōˈv û vānāˈʸw
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - bᵊḵōr yaʕᵃqōˈv
- Predicate complement
Proper-noun phrase - rᵊʔûvēˈn
- Subject