« Ezekiel » « 41 » : « 15 »

וּמָדַ֣ד אֹֽרֶךְ־הַ֠בִּנְיָן אֶל־פְּנֵ֨י הַגִּזְרָ֜ה אֲשֶׁ֨ר עַל־אַחֲרֶ֧יהָ ואתוקיהא [וְאַתִּיקֶ֛יהָא] מִפּ֥וֹ וּמִפּ֖וֹ מֵאָ֣ה אַמָּ֑ה וְהַֽהֵיכָל֙ הַפְּנִימִ֔י וְאֻֽלַמֵּ֖י הֶחָצֵֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13903
Next he measured the length of the building facing the temple courtyard at the rear of the temple, including its galleries on each side; it was a hundred cubits. The outer sanctuary, the inner sanctuary, and the porticoes facing the court,

/ū mādád ʾṓrex ha-b-binyā́n ʾel pᵉnē ha-g-gizrā́ ʾăšer ʿal ʾaḥăréhā *wᵉ *ʾattīqéhā mi-p-pō ū mi-p-pō mēʾā́ ʾammā́ wᵉ ha hēxā́l ha-p-pᵉnīmī́ wᵉ ʾulammē he ḥāṣḗr /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mādád
    2. measure
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾṓrex
    2. length
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-binyā́n
    2. building
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gizrā́
    2. room
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾaḥăré
    2. after
    3. n m pl abs + III f sg
    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *ʾattīqé
    2. gallery
    3. n m pl abs + III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pō
    2. here
    3. adv
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pō
    2. here
    3. adv
    1. mēʾā́
    2. hundred
    3. n f sg abs
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. hēxā́l
    2. palace
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pᵉnīmī́
    2. inner
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾulammē
    2. porch
    3. n m pl con
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥāṣḗr
    2. court
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »