« Ezekiel » « 38 » : « 12 »

לִשְׁלֹ֥ל שָׁלָ֖ל וְלָבֹ֣ז בַּ֑ז לְהָשִׁ֨יב יָדְךָ֜ עַל־חֳרָב֣וֹת נוֹשָׁבֹ֗ת וְאֶל־עַם֙ מְאֻסָּ֣ף מִגּוֹיִ֔ם עֹשֶׂה֙ מִקְנֶ֣ה וְקִנְיָ֔ן יֹשְׁבֵ֖י עַל־טַבּ֥וּר הָאָֽרֶץ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13799
in order to seize the spoil and carry off the plunder, to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land.’

/li šᵉlōl šālā́l wᵉ lā vōz baz lᵉ hāšī́v yādᵉxā́ ʿal ḥŏrāvṓt nōšāvṓt wᵉ ʾel ʿam mᵉʾussā́f mi-g-gōyím ʿōśéh miqné wᵉ qinyā́n yōšᵉvḗ ʿal ṭabbū́r hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉlōl
    2. plunder
    3. v √qal infcon con
    1. šālā́l
    2. plunder
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. vōz
    2. spoil
    3. v √qal infcon con
    1. baz
    2. spoiling
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāšī́v
    2. return
    3. v √hi infcon con
    1. yādᵉxā́
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ḥŏrāvṓt
    2. ruin
    3. n f pl abs
    1. nōšāvṓt
    2. sit
    3. a √ni part f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. mᵉʾussā́f
    2. gather
    3. v √pu ppart m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ʿōśéh
    2. make
    3. v √qal part m sg abs
    1. miqné
    2. purchase
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qinyā́n
    2. property
    3. n m sg abs
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ṭabbū́r
    2. navel
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »