וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ חֲמָתִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם עַל־הַדָּ֖ם אֲשֶׁר־שָׁפְכ֣וּ עַל־הָאָ֑רֶץ וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם טִמְּאֽוּהָ׃
·Debug: verse number 13739So I poured out My wrath upon them because of the blood they had shed on the land, and because they had defiled it with their idols.
/wā ʾešpṓx ḥămātī́ ʿălēhém ʿal ha-d-dām ʾăšer šāfᵉxū́ ʿal hā ʾā́reṣ ū vᵉ gillūlēhém ṭimmᵉʾū́hā /
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾešpṓx
- pour
- v √qal wy I sg
- ḥămātī́
- heat
- n f sg abs + I sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dām
- blood
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šāfᵉxū́
- pour
- v √qal perf III pl
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- gillūlēhém
- idols
- n m pl abs + III m pl
- ṭimmᵉʾū́hā
- be unclean
- v √pi perf III pl + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔešpōˈḵ
- Object
Nominal phrase - ḥᵃmāṯîˈ ʕᵃlêheˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha ddām
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šāfᵊḵûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal hā ʔāˈreṣ
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ḡillûlêheˈm
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṭimmᵊʔûˈhā
- Conjunction