וַאֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֶהְיֶ֤ה לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וְעַבְדִּ֥י דָוִ֖ד נָשִׂ֣יא בְתוֹכָ֑ם אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13699I, the lord, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, the lord, have spoken.
/wa ʾănī ʾădōnāy ʾehyé lāhém lē ʾlōhī́m wᵉ ʿavdī́ dāwíd nāśī́ vᵉ tōxā́m ʾănī ʾădōnāy dibbártī / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾehyé
- be
- v √qal imperf I sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- lē
- to
- prep
- ʾlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿavdī́
- servant
- n m sg abs + I sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- nāśī́
- chief
- n m sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- tōxā́m
- midst
- n m sg abs + III m pl
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- dibbártī
- speak
- v √pi perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī [yᵉhwā]
- Predicate
Verbal phrase- ʾehyé
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - lē ʾlōhī́m
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ʿavdī́ dāwíd
- Predicate complement
Nominal phrase undet - nāśī́
- Adjunct
Prepositional phrase det- vᵉ tōxā́m
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī [yᵉhwā]
- Predicate
Verbal phrase- dibbártī
- Subject