גַּם־הֵ֗ם אִתּ֛וֹ יָרְד֥וּ שְׁא֖וֹלָה אֶל־חַלְלֵי־חָ֑רֶב וּזְרֹע֛וֹ יָשְׁב֥וּ בְצִלּ֖וֹ בְּת֥וֹךְ גּוֹיִֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13609They too descended with it to Sheol, to those slain by the sword. As its allies they had lived in its shade among the nations.
/gam hēm ʾittṓ yārᵉdū́ šᵉʾṓlā ʾel ḥallē ḥā́rev ū zᵉrōʿṓ yāšᵉvū́ vᵉ ṣillṓ bᵉ tōx gōyím / ▶
Gloss translation
- gam
- even
- adv
- hēm
- they
- prop III m pl
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- yārᵉdū́
- descend
- v √qal perf III pl
- šᵉʾṓlā
- nether world
- n sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ḥallē
- pierced
- a m pl con
- ḥā́rev
- dagger
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- zᵉrōʿṓ
- arm
- n sg abs + III m sg
- yāšᵉvū́
- sit
- v √qal perf III pl
- vᵉ
- in
- prep
- ṣillṓ
- shadow
- n m sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- gōyím
- people
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- gam hēm ʾittṓ
- Predicate
Verbal phrase- yārᵉdū́
- Complement
Adverbial phrase- šᵉʾṓlā
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʾel ḥallē ḥā́rev
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- zᵉrōʿṓ
- Predicate
Verbal phrase- yāšᵉvū́
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ ṣillṓ
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ tōx gōyím
- Conjunction