« Ezekiel » « 30 » : « 21 »

בֶּן־אָדָ֕ם אֶת־זְר֛וֹעַ פַּרְעֹ֥ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֖יִם שָׁבָ֑רְתִּי וְהִנֵּ֣ה לֹֽא־חֻ֠בְּשָׁה לָתֵ֨ת רְפֻא֜וֹת לָשׂ֥וּם חִתּ֛וּל לְחָבְשָׁ֥הּ לְחָזְקָ֖הּ לִתְפֹּ֥שׂ בֶּחָֽרֶב׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13587
“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. See, it has not been bound up for healing, or splinted for strength to hold the sword.

/ben ʾādā́m ʾet zᵉrōaʿ parʿṓ mélex miṣráyim šāvā́rᵉttī wᵉ hinnḗ lō ḥubbᵉšā́ lā tēt rᵉfuʾṓt lā śūm ḥittū́l lᵉ ḥovšā́h lᵉ ḥozqā́h li tᵉppōś be ḥā́rev /

Gloss translation

    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. zᵉrōaʿ
    2. arm
    3. n sg con
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. šāvā́rᵉttī
    2. break
    3. v √qal perf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. not
    2. ptcl
    1. ḥubbᵉšā́
    2. saddle
    3. v √pu perf III f sg
    1. to
    2. prep
    1. tēt
    2. give
    3. v √qal infcon con
    1. rᵉfuʾṓt
    2. healing
    3. n f pl abs
    1. to
    2. prep
    1. śūm
    2. put
    3. v √qal infcon con
    1. ḥittū́l
    2. bandage
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥovšā́h
    2. saddle
    3. v √qal infcon abs + III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥozqā́h
    2. be strong
    3. v √qal infcon abs + III f sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. tᵉppōś
    2. seize
    3. v √qal infcon abs
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ḥā́rev
    2. dagger
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »