« Genesis » « 44 » : « 20 »

וַנֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֲדֹנִ֔י יֶשׁ־לָ֙נוּ֙ אָ֣ב זָקֵ֔ן וְיֶ֥לֶד זְקֻנִ֖ים קָטָ֑ן וְאָחִ֨יו מֵ֜ת וַיִּוָּתֵ֨ר ה֧וּא לְבַדּ֛וֹ לְאִמּ֖וֹ וְאָבִ֥יו אֲהֵבֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1345
And we answered, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’

/wa-n-nṓmer ʾel ʾădōnī́ yeš lā́nū ʾāv zāqḗn wᵉ yéled zᵉqunī́m qāṭā́n wᵉ ʾāḥíw mēt wa-y-yiwwātḗr hū lᵉ vaddṓ lᵉ ʾimmṓ wᵉ ʾāvíw ʾăhēvṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nṓmer
    2. say
    3. v √qal wy I pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. yeš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. ʾāv
    2. father
    3. n m sg abs
    1. zāqḗn
    2. old
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yéled
    2. boy
    3. n m sg con
    1. zᵉqunī́m
    2. old age
    3. n m pl abs
    1. qāṭā́n
    2. small
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāḥíw
    2. brother
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiwwātḗr
    2. remain
    3. v √ni wy III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaddṓ
    2. linen, part, stave
    3. n m sg abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăhēvṓ
    2. love
    3. v √qal perf III m sg + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »