« Genesis » « 44 » : « 20 »

וַנֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֲדֹנִ֔י יֶשׁ־לָ֙נוּ֙ אָ֣ב זָקֵ֔ן וְיֶ֥לֶד זְקֻנִ֖ים קָטָ֑ן וְאָחִ֨יו מֵ֜ת וַיִּוָּתֵ֨ר ה֧וּא לְבַדּ֛וֹ לְאִמּ֖וֹ וְאָבִ֥יו אֲהֵבֽוֹ׃

Debug: verse number 1345And we answered, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’

/wa-n-nṓmer ʾel ʾădōnī́ yeš lā́nū ʾāv zāqḗn wᵉ yéled zᵉqunī́m qāṭā́n wᵉ ʾāḥíw mēt wa-y-yiwwātḗr hū lᵉ vaddṓ lᵉ ʾimmṓ wᵉ ʾāvíw ʾăhēvṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nṓmer
    2. say
    3. v √qal wy I pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. yeš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. ʾāv
    2. father
    3. n m sg abs
    1. zāqḗn
    2. old
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yéled
    2. boy
    3. n m sg con
    1. zᵉqunī́m
    2. old age
    3. n m pl abs
    1. qāṭā́n
    2. small
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāḥíw
    2. brother
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiwwātḗr
    2. remain
    3. v √ni wy III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaddṓ
    2. linen, part, stave
    3. n m sg abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăhēvṓ
    2. love
    3. v √qal perf III m sg + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »