אֱמֹ֣ר ׀ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ הִנְנִ֨י מְחַלֵּ֤ל אֶת־מִקְדָּשִׁי֙ גְּא֣וֹן עֻזְּכֶ֔ם מַחְמַ֥ד עֵֽינֵיכֶ֖ם וּמַחְמַ֣ל נַפְשְׁכֶ֑ם וּבְנֵיכֶ֧ם וּבְנֽוֹתֵיכֶ֛ם אֲשֶׁ֥ר עֲזַבְתֶּ֖ם בַּחֶ֥רֶב יִפֹּֽלוּ׃
·Debug: verse number 13439Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: ‘I am about to desecrate My sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and the delight of your soul. And the sons and daughters you left behind will fall by the sword.’
/ʾĕmōr lᵉ vēt yiśrāʾḗl kō ʾāmar ʾădōnā́y ʾădōnāy hinnī́ mᵉḥallḗl ʾet miqdāšī́ gᵉʾōn ʿuzzᵉxém maḥmád ʿēnēxém ū maḥmál nafšᵉxém ū vᵉnēxém ū vᵉnṓtēxem ʾăšer ʿăzavtém ba ḥérev yippṓlū /
Gloss translation
- ʾĕmōr
- say
- v √qal imp! II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmar
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- mᵉḥallḗl
- defile
- v √pi part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- miqdāšī́
- sanctuary
- n m sg abs + I sg
- gᵉʾōn
- height
- n m sg con
- ʿuzzᵉxém
- power
- n m sg abs + II m pl
- maḥmád
- desire
- n m sg con
- ʿēnēxém
- eye
- n f 2 abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- maḥmál
- [uncertain]
- n m sg con
- nafšᵉxém
- soul
- n f sg abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉnēxém
- son
- n m pl abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉnṓtēxem
- daughter
- n f pl abs + II m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿăzavtém
- leave
- v √qal perf II m pl
- ba
- in
- prep
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- yippṓlū
- fall
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉmōr
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ yiśrāʔēˈl
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmar
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwih]
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊḥallēˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ miqdāšîˈ gᵊʔôn ʕuzzᵊḵeˈm maḥmaˈḏ ʕênêḵeˈm û maḥmaˈl nafšᵊḵeˈm
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vᵊnêḵeˈm û vᵊnôˈṯêḵem
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃzavteˈm
- Relative
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ḥeˈrev
- Predicate
Verbal phrase- yippōˈlû
- Adjunct