לָכֵ֥ן נְתַתִּ֖יהָ בְּיַד־מְאַֽהֲבֶ֑יהָ בְּיַד֙ בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר אֲשֶׁ֥ר עָגְבָ֖ה עֲלֵיהֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13378Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
/lāxḗn nᵉtattī́hā bᵉ yad mᵉʾahăvéhā bᵉ yad bᵉnē ʾaššū́r ʾăšer ʿāgᵉvā́ ʿălēhém / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāxḗn
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵉtattī́hā
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ yad mᵉʾahăvéhā bᵉ yad bᵉnē ʾaššū́r
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāgᵉvā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Relative