וָאֹמַ֕ר אֲהָ֖הּ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הֵ֚מָּה אֹמְרִ֣ים לִ֔י הֲלֹ֛א מְמַשֵּׁ֥ל מְשָׁלִ֖ים הֽוּא׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13306Then I said, “Ah, Lord GOD, they are saying of me, ‘Is he not just telling parables?’”
/wā ʾōmár ʾăhāh ʾădōnā́y ʾădōnāy hḗmmā ʾōmᵉrī́m lī hă lō mᵉmaššḗl mᵉšālī́m hū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾōmár
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- ʾăhāh
- Interjection
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- ʾădōnā́y [yᵉhwi]
- Vocative
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- hḗmmā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʾōmᵉrī́m
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉmaššḗl
- Object
Nominal phrase undet - mᵉšālī́m
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Question