וַיְהִ֕י אַחֲרֵ֖י כָּל־רָעָתֵ֑ךְ א֣וֹי א֣וֹי לָ֔ךְ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13147Woe! Woe to you, declares the Lord GOD. And in addition to all your other wickedness,
/wa yᵉhī ʾaḥărḗ kol rāʿātḗx ʾōy ʾōy lāx nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Time reference
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ kol rāʿātḗx
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- ʾōy ʾōy
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lāx
- Interjection
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum ʾădōnā́y [yᵉhwi]
- Predicate complement