« Ezekiel » « 1 » : « 26 »

וּמִמַּ֗עַל לָרָקִ֙יעַ֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשָׁ֔ם כְּמַרְאֵ֥ה אֶֽבֶן־סַפִּ֖יר דְּמ֣וּת כִּסֵּ֑א וְעַל֙ דְּמ֣וּת הַכִּסֵּ֔א דְּמ֞וּת כְּמַרְאֵ֥ה אָדָ֛ם עָלָ֖יו מִלְמָֽעְלָה׃

Debug: verse number 12852Above the expanse over their heads was the likeness of a throne with the appearance of sapphire, and on the throne high above was a figure like that of a man.

/ū mi-m-máʿal lā rāqī́aʿ ʾăšer ʿal rōšā́m kᵉ marʾḗ ʾéven sappī́r dᵉmūt kissḗ wᵉ ʿal dᵉmūt ha-k-kissḗ dᵉmūt kᵉ marʾḗ ʾādā́m ʿālā́w mi lᵉ mā́ʿᵉlā /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-máʿal
    2. top
    3. n sg abs
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rāqī́aʿ
    2. firmament
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rōšā́m
    2. head
    3. n m sg abs + III m pl
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. marʾḗ
    2. sight
    3. n m sg con
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg con
    1. sappī́r
    2. lapis lazuli
    3. n m sg abs
    1. dᵉmūt
    2. likeness
    3. n f sg con
    1. kissḗ
    2. seat
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. dᵉmūt
    2. likeness
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kissḗ
    2. seat
    3. n m sg abs
    1. dᵉmūt
    2. likeness
    3. n f sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. marʾḗ
    2. sight
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ́ʿᵉlā
    2. top
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »