« Ezekiel » « 1 » : « 26 »

וּמִמַּ֗עַל לָרָקִ֙יעַ֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשָׁ֔ם כְּמַרְאֵ֥ה אֶֽבֶן־סַפִּ֖יר דְּמ֣וּת כִּסֵּ֑א וְעַל֙ דְּמ֣וּת הַכִּסֵּ֔א דְּמ֞וּת כְּמַרְאֵ֥ה אָדָ֛ם עָלָ֖יו מִלְמָֽעְלָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12852
Above the expanse over their heads was the likeness of a throne with the appearance of sapphire, and on the throne high above was a figure like that of a man.

/ū mi-m-máʿal lā rāqī́aʿ ʾăšer ʿal rōšā́m kᵉ marʾḗ ʾéven sappī́r dᵉmūt kissḗ wᵉ ʿal dᵉmūt ha-k-kissḗ dᵉmūt kᵉ marʾḗ ʾādā́m ʿālā́w mi lᵉ mā́ʿᵉlā /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-máʿal
    2. top
    3. n sg abs
    1. to
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. rāqī́aʿ
    2. firmament
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rōšā́m
    2. head
    3. n m sg abs + III m pl
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. marʾḗ
    2. sight
    3. n m sg con
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg con
    1. sappī́r
    2. lapis lazuli
    3. n m sg abs
    1. dᵉmūt
    2. likeness
    3. n f sg con
    1. kissḗ
    2. seat
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. dᵉmūt
    2. likeness
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kissḗ
    2. seat
    3. n m sg abs
    1. dᵉmūt
    2. likeness
    3. n f sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. marʾḗ
    2. sight
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ́ʿᵉlā
    2. top
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »