הָיֹ֣ה הָיָ֣ה דְבַר־יְ֠הוָה אֶל־יְחֶזְקֵ֨אל בֶּן־בּוּזִ֧י הַכֹּהֵ֛ן בְּאֶ֥רֶץ כַּשְׂדִּ֖ים עַל־נְהַר־כְּבָ֑ר וַתְּהִ֥י עָלָ֛יו שָׁ֖ם יַד־יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12829the word of the lord came directly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Kebar. And there the lord’s hand was upon him.
/hāyṓ hāyā́ dᵉvar ʾădōnāy ʾel yᵉḥezqḗl ben būzī́ ha-k-kōhḗn bᵉ ʾéreṣ kaśdī́m ʿal nᵉhar kᵉvār wa-t-tᵉhī ʿālā́w šām yad ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- hāyṓ
- be
- adv √qal infabs abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yᵉḥezqḗl
- Ezekiel
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- būzī́
- Buzi
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- kaśdī́m
- Chaldeans
- pn m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- nᵉhar
- stream
- n m sg con
- kᵉvār
- Kebar
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- šām
- there
- adv
- yad
- hand
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- hāyṓ
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Subject
Nominal phrase det- dᵉvar [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel yᵉḥezqḗl ben būzī́ ha kkōhḗn
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ ʾéreṣ kaśdī́m
- Locative
Prepositional phrase det- ʿal nᵉhar kᵉvār
- Modifier
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵉhī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿālā́w
- Modifier
Adverbial phrase- šām
- Subject
Nominal phrase det- yad [yᵉhwā]
- Conjunction