« Genesis » « 42 » : « 28 »

וַיֹּ֤אמֶר אֶל־אֶחָיו֙ הוּשַׁ֣ב כַּסְפִּ֔י וְגַ֖ם הִנֵּ֣ה בְאַמְתַּחְתִּ֑י וַיֵּצֵ֣א לִבָּ֗ם וַיֶּֽחֶרְד֞וּ אִ֤ישׁ אֶל־אָחִיו֙ לֵאמֹ֔ר מַה־זֹּ֛את עָשָׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים לָֽנוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1281
“My silver has been returned!” he said to his brothers. “It is here in my sack.” Their hearts sank, and trembling, they turned to one another and said, “What is this that God has done to us?”

/wa-y-yṓmer ʾel ʾeḥāw hūšáv kaspī́ wᵉ gam hinnḗ vᵉ ʾamtaḥtī́ wa-y-yēṣḗ libbā́m wa-y-yeḥerᵉdū́ ʾīš ʾel ʾāḥiw lē ʾmōr ma-z-zōt ʿāśā́ ʾĕlōhī́m lā́nū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾeḥāw
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. hūšáv
    2. return
    3. v √hof perf III m sg
    1. kaspī́
    2. silver
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾamtaḥtī́
    2. sack
    3. n f sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. libbā́m
    2. heart
    3. n m sg abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥerᵉdū́
    2. tremble
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾāḥiw
    2. brother
    3. n m sg abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »