לָכֵ֞ן הִנֵּֽה־יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וּפָקַדְתִּ֖י עַל־פְּסִילֶ֑יהָ וּבְכָל־אַרְצָ֖הּ יֶאֱנֹ֥ק חָלָֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12780“Therefore, behold, the days are coming,” declares the lord, “when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.
/lāxḗn hinnḗ yāmī́m bāʾīm nᵉʾum ʾădōnāy ū fāqadtī́ ʿal pᵉsīléhā ū vᵉ xol ʾarṣā́h yeʾĕnṓq ḥālā́l / ▶
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- hinnḗ
- behold
- intj
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- bāʾīm
- come
- v √qal part m pl abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- fāqadtī́
- miss
- v √qal perf I sg
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉsīléhā
- idol
- n m pl abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾarṣā́h
- earth
- n sg abs + III f sg
- yeʾĕnṓq
- sigh
- v √qal imperf III m sg
- ḥālā́l
- pierced
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāxḗn
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Nominal phrase undet - yāmī́m
- Predicate complement
Verbal phrase- bāʾīm
- Modifier
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- fāqadtī́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal pᵉsīléhā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Locative
Prepositional phrase det- vᵉ xol ʾarṣā́h
- Predicate
Verbal phrase- yeʾĕnṓq
- Subject
Nominal phrase undet - ḥālā́l
- Conjunction