מִקּ֣וֹל נִפְלָ֔ם רָעֲשָׁ֖ה הָאָ֑רֶץ צְעָקָ֕ה בְּיַם־ס֖וּף נִשְׁמַ֥ע קוֹלָֽהּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12664At the sound of their fall, the earth will quake; their cry will resound to the Red Sea.
/mi-q-qōl niflā́m rāʿăšā́ hā ʾā́reṣ ṣᵉʿāqā́ bᵉ yam sūf nišmáʿ qōlā́h / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- mi qqōl niflā́m
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- rāʿăšā́
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾā́reṣ
- Predicate
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase undet - ṣᵉʿāqā́
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Resumption- Locative
Prepositional phrase undet - bᵉ yam sūf
- Predicate
Verbal phrase- nišmáʿ
- Subject
Nominal phrase det,
Resumption- qōlā́h
- Locative