« Genesis » « 41 » : « 54 »

וַתְּחִלֶּ֜ינָה שֶׁ֣בַע שְׁנֵ֤י הָרָעָב֙ לָב֔וֹא כַּאֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר יוֹסֵ֑ף וַיְהִ֤י רָעָב֙ בְּכָל־הָ֣אֲרָצ֔וֹת וּבְכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם הָ֥יָה לָֽחֶם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1250
the seven years of famine began, just as Joseph had said. And although there was famine in every country, there was food throughout the land of Egypt.

/wa-t-tᵉḥillénā šévaʿ šᵉnē hā rāʿā́v lā vō ka ʾăšer ʾāmár yōsḗf wa yᵉhī rāʿā́v bᵉ xol hā ʾărāṣṓt ū vᵉ xol ʾéreṣ miṣráyim hā́yā lā́ḥem /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉḥillé
    2. defile
    3. v √hi wy III f pl
    1. šévaʿ
    2. seven
    3. n sg abs
    1. šᵉnē
    2. year
    3. n f pl con
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. come
    2. v √qal infcon abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾărāṣṓt
    2. earth
    3. n f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ́ḥem
    2. bread
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »