וַיָּבֹ֧א יִרְמְיָ֛הוּ אֶל־גְּדַלְיָ֥ה בֶן־אֲחִיקָ֖ם הַמִּצְפָּ֑תָה וַיֵּ֤שֶׁב אִתּוֹ֙ בְּת֣וֹךְ הָעָ֔ם הַנִּשְׁאָרִ֖ים בָּאָֽרֶץ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12463So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah and stayed with him among the people who were left in the land.
/wa-y-yāvṓ yirmᵉyā́hū ʾel gᵉdalyā́ ven ʾăḥīqā́m ha-m-miṣpā́tā wa-y-yḗšev ʾittṓ bᵉ tōx hā ʿām ha-n-nišʾārī́m bā ʾā́reṣ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- gᵉdalyā́
- Gedaliah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ʾăḥīqā́m
- Ahikam
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-miṣpā́tā
- Mizpah
- pn f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗšev
- sit
- v √qal wy III m sg
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nišʾārī́m
- remain
- v √ni part m pl abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓ
- Subject
Proper-noun phrase det- yirmᵉyā́hū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel gᵉdalyā́ ven ʾăḥīqā́m
- Complement
Adverbial phrase- ha mmiṣpā́tā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyḗšev
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʾittṓ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ tōx hā ʿām
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnišʾārī́m
- Complement
Prepositional phrase det- bā ʾā́reṣ
- Relative