וְעַל־יְהוֹיָקִ֤ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ תֹּאמַ֔ר כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה אַ֠תָּה שָׂרַ֜פְתָּ אֶת־הַמְּגִלָּ֤ה הַזֹּאת֙ לֵאמֹ֔ר מַדּוּעַ֩ כָּתַ֨בְתָּ עָלֶ֜יהָ לֵאמֹ֗ר בֹּֽא־יָב֤וֹא מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ וְהִשְׁחִית֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְהִשְׁבִּ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12387You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah that this is what the lord says: You have burned the scroll and said, ‘Why have you written on it that the king of Babylon would surely come and destroy this land and deprive it of man and beast?’
/wᵉ ʿal yᵉhōyāqī́m mélex yᵉhūdā́ tōmár kō ʾāmár ʾădōnāy ʾattā́ śāráftā ʾet ha-m-mᵉgillā́ ha-z-zōt lē ʾmōr maddū́aʿ kātávtā ʿāléhā lē ʾmōr bō yāvṓ mélex bāvél wᵉ hišḥīt ʾet hā ʾā́reṣ ha-z-zōt wᵉ hišbī́t mimménnā ʾādā́m ū vᵉhēmā́ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉhōyāqī́m
- Jehoiakim
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- tōmár
- say
- v √qal imperf II m sg
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- śāráftā
- burn
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mᵉgillā́
- roll
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- kātávtā
- write
- v √qal perf II m sg
- ʿāléhā
- upon
- prep + III f sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- bō
- come
- adv √qal infabs abs
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hišḥīt
- destroy
- v √hi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hišbī́t
- cease
- v √hi perf III m sg
- mimménnā
- from
- prep + III f sg
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal yᵉhōyāqī́m mélex yᵉhūdā́
- Predicate
Verbal phrase- tōmár
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Modifier
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate
Verbal phrase- śāráftā
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha mmᵉgillā́ ha zzōt
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- maddū́aʿ
- Predicate
Verbal phrase- kātávtā
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāléhā
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- bō
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓ
- Subject
Nominal phrase det- mélex bāvél
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hišḥīt
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʾā́reṣ ha zzōt
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hišbī́t
- Complement
Prepositional phrase det- mimménnā
- Object
Nominal phrase undet - ʾādā́m ū vᵉhēmā́
- Conjunction