וְהָיָ֨ה הַגּ֜וֹי וְהַמַּמְלָכָ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יַעַבְד֤וּ אֹתוֹ֙ אֶת־נְבוּכַדְנֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְאֵ֨ת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִתֵּן֙ אֶת־צַוָּאר֔וֹ בְּעֹ֖ל מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל בַּחֶרֶב֩ וּבָרָעָ֨ב וּבַדֶּ֜בֶר אֶפְקֹ֨ד עַל־הַגּ֤וֹי הַהוּא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה עַד־תֻּמִּ֥י אֹתָ֖ם בְּיָדֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12120As for the nation or kingdom that does not serve Nebuchadnezzar king of Babylon and does not place its neck under his yoke, I will punish that nation by sword and famine and plague, declares the lord, until I have destroyed it by his hand.
/wᵉ hāyā́ ha-g-gōy wᵉ ha-m-mamlāxā́ ʾăšer lō yaʿavᵉdū́ ʾōtṓ ʾet nᵉvūxadneṣṣár mélex bāvél wᵉ ʾēt ʾăšer lō yittḗn ʾet ṣawwārṓ bᵉ ʿōl mélex bāvél ba ḥerév ū vā rāʿā́v ū va -d-déver ʾefqṓd ʿal ha-g-gōy ha hū nᵉʾum ʾădōnāy ʿad tummī́ ʾōtā́m bᵉ yādṓ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -g-gōy
- people
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -m-mamlāxā́
- kingdom
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yaʿavᵉdū́
- work, serve
- v √qal imperf III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yittḗn
- give
- v √qal imperf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ṣawwārṓ
- neck
- n m sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿōl
- yoke
- n m sg con
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- ḥerév
- dagger
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vā
- in
- prep
- _
- the
- art
- rāʿā́v
- hunger
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- _
- the
- art
- -d-déver
- pest
- n m sg abs
- ʾefqṓd
- miss
- v √qal imperf I sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gōy
- people
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- tummī́
- be complete
- v √qal infcon abs + I sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase det- ha ggōy wᵉ ha mmamlāxā́
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaʿavᵉdū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ ʾet nᵉvūxadneṣṣár mélex bāvél
- Relative
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Relative
Conjunctive phrase- ʾēt ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yittḗn
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ṣawwārṓ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿōl mélex bāvél
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Adjunct
Prepositional phrase det- ba ḥerév ū vā rāʿā́v ū va ddéver
- Predicate
Verbal phrase- ʾefqṓd
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal ha ggōy ha hū
- Adjunct
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʿad tummī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ yādṓ
- Predicate with subject suffix