« Jeremiah » « 25 » : « 28 »

וְהָיָ֗ה כִּ֧י יְמָאֲנ֛וּ לָקַֽחַת־הַכּ֥וֹס מִיָּדְךָ֖ לִשְׁתּ֑וֹת וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שָׁת֥וֹ תִשְׁתּֽוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12078
If they refuse to take the cup from your hand and drink it, you are to tell them that this is what the lord of Hosts says: ‘You most certainly must drink it!

/wᵉ hāyā́ kī yᵉmāʾănū́ lā qáḥat ha-k-kōs mi-y-yādᵉxā́ li šᵉttōt wᵉ ʾāmartā́ ʾălēhém kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt šātṓ tištū́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. yᵉmāʾănū́
    2. refuse
    3. v √pi imperf III m pl
    1. to
    2. prep
    1. qáḥat
    2. take
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōs
    2. cup
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yādᵉxā́
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉttōt
    2. drink
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmartā́
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. šātṓ
    2. drink
    3. adv √qal infabs abs
    1. tištū́
    2. drink
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »