וָאֶקַּ֥ח אֶת־הַכּ֖וֹס מִיַּ֣ד יְהוָ֑ה וָֽאַשְׁקֶה֙ אֶת־כָּל־הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־שְׁלָחַ֥נִי יְהוָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12067So I took the cup from the lord’s hand and made all the nations drink from it, each one to whom the lord had sent me,
/wā ʾeqqáḥ ʾet ha-k-kōs mi-y-yad ʾădōnāy wā ʾašqéh ʾet kol ha-g-gōyím ʾăšer šᵉlāḥánī ʾădōnāy ʾălēhém / ▶
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾeqqáḥ
- take
- v √qal wy I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kōs
- cup
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yad
- hand
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾašqéh
- give drink
- v √hi wy I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šᵉlāḥánī
- send
- v √qal perf III m sg + I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾeqqáḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha kkōs
- Complement
Prepositional phrase det- mi yyad [yᵉhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾašqéh
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kol ha ggōyím
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵉlāḥánī
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- ʾălēhém
- Relative