כִּֽי־גַם־נָבִ֥יא גַם־כֹּהֵ֖ן חָנֵ֑פוּ גַּם־בְּבֵיתִ֛י מָצָ֥אתִי רָעָתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12011“For both prophet and priest are ungodly; even in My house I have found their wickedness,” declares the lord.
/kī gam nāvī́ gam kōhḗn ḥānḗfū gam bᵉ vētī́ māṣā́tī rāʿātā́m nᵉʾum ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase undet - gam nāvī́ gam kōhḗn
- Predicate
Verbal phrase- ḥānḗfū
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- gam bᵉ vētī́
- Predicate
Verbal phrase- māṣā́tī
- Object
Nominal phrase det- rāʿātā́m
- Complement
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement