ה֣וֹי רֹעִ֗ים מְאַבְּדִ֧ים וּמְפִצִ֛ים אֶת־צֹ֥אן מַרְעִיתִ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12001“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” declares the lord.
/hōy rōʿī́m mᵉʾabbᵉdī́m ū mᵉfiṣī́m ʾet ṣōn marʿītī́ nᵉʾum ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hōy
- Subject
Nominal phrase undet - rōʿī́m
- Interjection
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉʾabbᵉdī́m
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉfiṣī́m
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ṣōn marʿītī́
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement