לָכֵן֙ הִנְנִ֣י מֽוֹדִיעָ֔ם בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֔את אוֹדִיעֵ֥ם אֶת־יָדִ֖י וְאֶת־גְּבֽוּרָתִ֑י וְיָדְע֖וּ כִּֽי־שְׁמִ֥י יְהוָֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11873“Therefore behold, I will inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is the lord.”
/lāxḗn hinnī́ mōdīʿām ba -p-páʿam ha-z-zōt ʾōdīʿḗm ʾet yādī́ wᵉ ʾet gᵉvūrātī wᵉ yādᵉʿū́ kī šᵉmī ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- mōdīʿām
- know
- v √hi part m sg abs + III m pl
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -p-páʿam
- foot
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- ʾōdīʿḗm
- know
- v √hi imperf I sg + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gᵉvūrātī
- strength
- n f sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yādᵉʿū́
- know
- v √qal perf III pl
- kī
- that
- cnj
- šᵉmī
- name
- n m sg abs + I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāxḗn
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnī́
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mōdīʿām
- Adjunct
Prepositional phrase det- ba ppáʿam ha zzōt
- Modifier
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾōdīʿḗm
- Object
Prepositional phrase det- ʾet yādī́ wᵉ ʾet gᵉvūrātī
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yādᵉʿū́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase det- šᵉmī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Conjunction